— МакТавиш? МакТавиш? Это не из тех МакТавишей, что поддерживали Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Нет. Он — полукровка. Мать — ведьма, отец — Эрон МакТавиш — маггл. Специалист по маггловской взрывчатке и — на пару с Доусоном — консультант по маггловской психологии и образу жизни.
— И что тебе удалось на них нарыть?
— Ничего. Все грехи их и их семей отражены в личных делах, Поттер защищает любого из них с пеной у рта, и все девятеро пойдут за своим командиром в огонь и в воду.
— Есть ещё медные трубы, — Берроуз неприятно улыбнулся. — Как они насчёт улучшения материального благосостояния?
— Бесполезно. Я пробовал, — Дресвуд потёр левое ухо, с которого ещё не до конца сошла бурая шерсть — след порчи, наведённой Фейрфаксом, и почесал правый глаз, несмотря на старания целителей, всё ещё нывший после поистине маггловского ответа левши Доусона. — Пришлось накладывать «Конфундус»: они раскусили меня в два приёма и могли рассказать всё Поттеру.
— Хорошо, оставим в покое коллег. Что с семейным окружением?
— Родителей нет. Тесть умер в прошлом году. С ним Поттер был наиболее близок. Тёща… Человек настроения, но нашего Героя считает членом своей семьи и вряд ли пойдёт на предательство. Джордж Уизли, эксперт Аврората… С ним лучше не связываться, после гибели брата он несколько неадекватен и на контакт с нами не пойдёт. Лучшие друзья — Рональд и Гермиона Уизли. Последняя полгода назад покинула Британию по неизвестным причинам…
— Постой, постой! Магглорожденная, добившаяся заочного обучения в Университете? В неизвестном направлении, говоришь? — на лице политика появилась улыбка предвкушения. — То-то, мне казалось, что я ещё где-то слышал эту фамилию. Кажется, мы нашли то, что надо.
— Гермиону Уизли?
— Нет. Её бывшего мужа. Он мне кое-чем обязан. Кстати, а что насчёт его сестры — миссис Поттер?
— Джиневра Поттер, в девичестве Уизли, разговаривать со мной не захотела. Темпераментная особа, но за мужа и детей проклянёт кого угодно.
— А если ей придётся выбирать?
— …?
— Ты, кажется, говорил, что знаком с Парвати Голдстейн?
— Да, но я не думаю, что она пойдёт против своей подруги…
— А тебе думать по должности не положено. Открыто не пойдёт, но хорошо продуманную сплетню, если сама в неё поверит, передать сможет.
— Сплетню? Какого рода?
— Не думаю, что Джиневра не знает, что её брат развлекается на работе с любовницами. А что, если сделать подобный же намёк на Поттера?
— С кем? У него в рабочем окружении ни одной женщины нет.
— А кто здесь говорит про женщин? Вон, Доусон, к примеру, очень аппетитный красавчик. Если бы не поганый язык и сволочной характер, мог бы стать жемчужиной моей коллекции.
— Поттер воспитывался магглами. Она не поверит, что он может разделять извращения чистокровных.
— «Извращения!» Что б ты понимал! Партнёрство магов ставилось на один уровень с браками. Насколько я знаю, Чарльз Уизли разделяет это мнение…
— Я понял вас, господин Берроуз. Сделаем.
— Вот и отлично. А я поговорю со старшим аврором Рональдом Уизли. Что-то ещё?
— Да так… пьяный трёп. Рон Уизли в пабе при своих аврорах трепался, что Шеклболт «неровно дышит» к Поттеру…
— И-и-и?! — Берроуз подобрался как хищник, почуявший добычу.
— Я… немного последил за ними. Действительно, если присматриваться, имеет место хорошо скрываемый интерес.
— А Поттер?
— Ни сном ни духом. Он же «святой» Герой, а герои не спят с начальниками.
— Великолепно!!! А ты говорил, что ничего путного мы на Поттера не накопаем. Вот, сразу три возможности.
— Не вижу, как мы сможем использовать Главного Аврора, — Дресвуд с опаской поёжился. — Про Шеклболта говорят, что он видит на пару футов под землю и любой обман определяет на раз. Поверьте, мистер Берроуз, это не слухи.
— Аврор должен иметь холодную голову и не поддаваться эмоциям, а наш чернокожий друг поддался обаянию Поттера. Держу пари, Кингсли — собственник, и под его невозмутимой внешностью бурлят нешуточные страсти. Интересная задачка… Очень интересная, — Дерек в предвкушении очередной игры людскими судьбами радостно потёр руки. — Иди, займись «приятными» известиями для жены Героя… Или у тебя есть что-то ещё?
— Н-нет… — Дресвуд хотел было добавить, что вечерами Поттер часто пропадает в архиве Аврората, но в последний момент решил, что это не стоит внимания его покровителя. В конце концов, кому есть дело, что начальник Отдела Быстрого Реагирования любит поболтать с выжившим из ума архивариусом, древним, как египетские пирамиды. Какой интерес может представлять для Берроуза старик Честер? Если бы только «крысиный король» знал, насколько ошибочно его мнение…
С момента этого разговора прошло две недели, в течение которых ничего примечательного не происходило. Поттер, ожидавший атаки и собиравший всевозможные сведения о Берроузе и Дресвуде, всё так же пропадал на работе, однако, все выходные проводя с дочкой. Его отношения с женой как будто бы наладились. Во всяком случае, Джинни успокоилась и прекратила закатывать истерики по поводу и без повода. Наоборот, тридцатисемилетняя красавица вдруг воспылала пламенной любовью к мужу: ласково обнимала в присутствии знакомых, встречала с работы вкуснейшим ужином, шутила, смеялась и готова была ночь напролёт заниматься сексом. Поначалу Гарри вздохнул с облегчением. Хоть постельные игры с женой уже давно утратили страсть, превратившись лишь в приятную привычку, установившийся мир в семье его радовал. Лили же была на седьмом небе от счастья. Девочка была уже достаточно взрослой, чтобы понимать: между её родителями пробежала очень чёрная кошка, но, слава Мерлину, всё обошлось, и беда прошла стороной.