Награда для Героя - Страница 184


К оглавлению

184

— Та-ак, Блэк, вы с Мионой прекращаете геройствовать, едите и отсыпаетесь пять часов, — Принц пододвинул к постели столик с исходившей божественным ароматом большой тарелкой куриного супа.

— А как же военное положение?

— Мы только что отбили атаку бандитов. Думаю, в ближайшие часы они не сунутся.

Взгляд Гарри задержался на висевших на стене часах, и он, отложив в сторону ложку, поднял глаза на зельевара:

— Кстати, мне показалось, или я действительно слышал голоса моих людей? И вы… Почему вы так рано вернулись? Я ожидал вас не раньше завтрашнего утра. Люциус… С ним всё в порядке?

— Вот именно — Люциус! Слава Мерлину, никаких последствий прорыва Тьмы не осталось, но если уж Его Сиятельству в голову что-то втемяшится, то выбить это оттуда можно только «Авадой», — Северус страдальчески поморщился, но увидев жгучий интерес в двух парах устремлённых на него глаз, продолжил. — Вы ошиблись, Гарри. Ваше изобретение погрузило его в кому не на трое суток, а только на сорок часов. Так что к моменту моего возвращения в «Эдельвейс» Люциус уже успел прийти в себя и дать «интервью» следователю, в котором подтвердил всё, что сказал Драко. Вот только он ведь недаром был лучшим аналитиком Лорда. Сложить два и два Малфою не составило труда. А тут ещё Нарцисса оставила записку, в которой просила его не сердиться за то, что мы не посвятили его в тяжесть её состояния.

— И что? Вы передали ему мою просьбу о разговоре?

— Не успел. Насколько я понял, Люциус со всем высокомерием, на которое, как вы знаете, он способен, попытался рассчитать сыщиков «Чёрного ферзя», и ваш крестник со свойственным всем Блэкам темпераментом высказал всё, что думает о Главе Рода Малфоев. Я поспел как раз к кульминационному моменту разборок… и был выставлен вон вместе с вашими людьми, как только имел неосторожность упомянуть ваше имя, — Северус не стал упоминать, что ярость старого друга была настолько велика, что их семерых стихийным выбросом магии буквально вымело из поместья.

— Вот как… Ну, что ж, этого следовало ожидать, — Гарри говорил какие-то ничего не значившие слова, а саднившую последние двое суток душу скручивало в один тугой комок боли.

— … он поймёт… — видимо, всё это время Северус что-то говорил, пытаясь смягчить принесённое им известие, но Блэк ничего не слышал.

— Я не собираюсь навязываться, — привычная ничего не выражающая маска скрыла чувства, и только полный сострадания, всепонимающий взгляд Мионы странно бередил душу, и Гарри отвёл глаза.

— Два упрямца, — зельевар хотел сказать ещё что-то, но передумал, дождавшись, пока Гермиона с Гарри опустошат свои тарелки, и протянул им два маленьких фиала. — Зелье Сна-Без-Сновидений, доза рассчитана на четыре часа.

— Но…

— Либо это, либо я вас просто парализую и привяжу к кроватям.

Мионе и Гарри столько всего нужно было друг другу рассказать, но Северус был прав: от усталости и магического истощения обоих даже подташнивало. Каждая попытка пошевелиться вызывала сильнейшее головокружение. Да и взгляд зельевара говорил, что он с лёгкостью выполнит свою угрозу. Ничего не оставалось, как согласиться и выпить зелье — отменным упрямством и неразборчивостью в достижении поставленных целей отличался не только Люциус Малфой.


***

Разбудили их грохот разрывов и доносившиеся до лазарета звуки боя. На лестнице зазвучали чьи-то торопливые шаги, и Блэк, даже не успев до конца проснуться, вскочил, прикрывая кровать, на которой спала Гермиона. Через секунду ведьма встала с ним плечом к плечу, нацелив на дверь свою палочку. Не успели они занять оборонительную позицию, как в комнату влетел Северус:

— Проснулись? Хорошо, — он подошёл к жене и, легонько проведя кончиками пальцев по её щеке, спросил уже совсем другим тоном:

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — Миона на секунду прижала к лицу его руку, но вспомнив о присутствующем в комнате Гарри, смущённо улыбнулась, отстраняясь. — Они начали очередную атаку?

— Да. Только на этот раз мерзавцы, по-видимому, решили выложить на стол все козыри, — Принц повернулся к анимагу. — Гарри, помнится, у вас был очень мощный Патронус?

— Они послали в бой дементоров?

— Они их и раньше использовали. Только в этот раз применили ещё и какие-то чары, мешающие нам долго удерживать Защитника. Мы не сразу поняли, в чём дело, и эти твари сумели прорваться на нижний ярус укреплений. Вслед за ними лезет целая орда бандитов. Мы пока успешно отбиваем их атаки, но без Патронусов долго не продержимся.

— Есть идея получше, — трое магов спешили на шум сражения, и Блэк на ходу пытался продумать план действий. — Только надо полностью убрать наших людей из того сектора.

— Вы уверены? Если мы сдадим ярус, отбить его обратно будет нелегко. У них всё же значительный перевес в количестве бойцов.

— Уверен. Вы знаете, почему Шеклболт поверил, что я могу стать новым Тёмным Лордом?

— Что-о?!

— Я натравил дементоров на убийц своих людей. Эти твари… меня боятся.

Слышавшие его слова Принц с Лестранжем одарили волшебника ошарашенными взглядами, но, увидев уверенные улыбки на лицах окруживших своего предводителя сыщиков, отдали приказ об отступлении. Цепь оборонявших средний ярус магов раздвинулась, перегруппировываясь, и прицельно атаковала проклятиями успевших прорваться в крепость бандитов, прикрывая отход своих товарищей. Всё это время выдра Гермионы и лань Северуса отгоняли от них наседавших дементоров. Как только проскользнувший в брешь последний волшебник прокричал, что внизу никого из своих не осталось, маги сомкнули ряды, поливая рвущихся наверх бандитов ливнем проклятий, а Гарри убрал ментальные блоки, вступая в контакт с так ужасавшими его когда-то тварями: «Давно не виделись, драгоценные… Я голоден… очень голоден». Метнувшиеся, было, к одиноко застывшему на площадке магу дементоры в нерешительности зависли, а Блэк продолжал транслировать воспоминания, полученные им в Азкабане. Нежить не различала людей, но, как он и надеялся, обладала чем-то вроде коллективного разума, как муравьи в муравейнике или пчёлы в улье. Они были знакомы с Патронусами, но то, что им показывал этот человек, не было чем-то привычным и вызывало у дементоров страх. Навевавшие ужас твари медленно, словно нехотя отступали, и тогда Гарри усилил ментальный напор, обрушив на них момент гибели и развоплощения их собратьев. Чёрные балахоны отбросило разом на десяток ярдов, они заметались, врезаясь в идущих вслед за ними бандитов, в дикой панике присасываясь к ним и выпивая души в тщетной попытке увеличить силы и дать отпор смертельно пугающему их существу. Но это не помогло — ментальное давление всё увеличивалось, и, в какой-то момент не выдержав атаки, дементоры со всей скоростью, на которую были способны, кинулись прочь. Вслед им неслись восторженный свист и улюлюканье разом воспрявших духом защитников крепости, одним броском убравших с дороги деморализованного внезапной и, казалось бы, ничем не спровоцированной атакой тварей, противника. Среди пошедших на прорыв магов Гарри заметил медно-рыжую макушку долговязого Фейрфакса, золотом переливавшиеся на солнце волосы Люка и Эрики, мелькающие то тут, то там волчьи спины.

184