Награда для Героя - Страница 217


К оглавлению

217

— Но она хотела стать Мастером Чар.

— Для того чтобы содержать детей и… это ничтожество! Я бы окружил её слугами и выполнял каждый прихоть!

— А как же её дети? — в голове Гарри уже формировалось определённое подозрение, и он хотел окончательно его подтвердить. — Их бы ты тоже ввёл в свой Род?

— Детей Предателя Крови? Ты с ума сошёл? Это же… порченный кровь. Из них никогда не вырасти достойный волшебник. Не-ет. Мальчик устроил бы в Дурмстранг. Не факультет Боевой магии, нет. Туда таким дорога нет. Он играет в квиддич… кажется… «ловец». Не знаю, насколько он хорош, да это и не важен. Я хороший тренер и могу… Как это у вас говорят? А-а! Из дерьма сделать конфетка.

— А Рози?

— Кто? А-а, девочка! Закрытый пансион для девиц. Там хорошо исправлять последствия дурной кровь и найти хороший жених.

— Понятно, — Гарри распирало желание, высказать Краму всё, что он думает о подобной «любви» и «заботе». Его останавливало только одно: судя по всему, Виктор был слишком упрям, чтобы понять его слова, а сотрясать воздух зря не хотелось.

— Зря она не принял мой предложений, сейчас бы не пришлось для своего спасения жениться на старый книжный червь и сидеть в какой-то глуши.

После этих слов у Блэка просто чесались руки взашей выставить бывшего приятеля из кабинета, но он заставил себя распрощаться с ним, сохраняя на лице вежливую улыбку… Правда, попавшийся им на пути Тэд, заметив этот… спазм лицевых мышц, счёл за благо как можно скорее ретироваться с дороги.

И всё бы, может быть, обошлось, если бы Гарри, возвращаясь в кабинет, не заметил краем глаза… улепётывающего в сторону вентиляционной решётки суслика. В памяти мгновенно возникло видение мелкого пакостного жучка, в которого имела обыкновение превращаться Скиттер…

— «Анимагум ревеллио!»

Мчавшийся по полу на четвереньках худой и несуразно длинный волшебник, и в самом деле чем-то напоминавший суслика, совершил ошибку, не сдавшись сразу на милость обнаружившего его мага, а попытался визгливым голосом качать права:

— Что вы себе позволяете?! Это произвол! Я буду жаловаться в Министерство! Магическая общественность имеет право знать…

Вот это-та фраза его и сгубила. В памяти Гарри мгновенно всплыло, что случалось, если эта самая «магическая общественность» вдруг добиралась до очередной сенсации, выворачивая на всеобщее обозрение боль, страх, слёзы и переживания близких ему людей… Поднявшаяся в груди ярость застила разум, к Мордреду срывая самоконтроль, и…

Очнулся он от того, что на голову ему вылили ведро ледяной воды.

— Блэк! Блэк!!! Да очнись же ты! — знакомый голос Шеридана, скрутившего ему руки за спиной, болью отозвался в голове.

— Эрл, не ори в ухо и отпусти меня ради Мерлина!

— О! Очухался? Драться больше не будешь?

— Ты что, с ума сошёл? Когда я дрался? — это было правдой: с детства приученный к постоянной настороженности Гарри никогда не дрался… он просто бил на поражение.

— Ага, ты у нас белый и пушистый… когда спишь лицом к стенке… Не дрался он! Это ты Дэну, которому глаз подбил, расскажи, или Алану, которого едва по стенке не размазал, когда мы тебя от этого борзописца отдирали! Скажи спасибо Люку с Тэдом, что они тебе ледяной душ устроили, а то я бы тебя долго не удержал. С чего ты так озверел-то?

Блэк обвёл взглядом разгромленную приёмную, заметив потиравших ушибы друзей и валявшегося в обмороке журналиста, разом сник, прекратив вырываться из медвежьей хватки Эрлиха:

— Ч-чёрт… Дэн, Алан, как вы?

— Да… нормально, шеф, только ты в следующий раз предупреждай, когда озвереть соберёшся… чтобы мы под руку не лезли, — Доусон, поморщившись, потёр помятые рёбра.

— Говорил я тебе, Шеридан, что шефа надо в отпуск отправить, а ты всё «обойдётся», да «обойдётся», — Фейрфакс шипел сквозь зубы, подставляя лицо накладывавшему мазь Тэду. — Не обошлось. Ты как хочешь, шеф, а к работе в агентстве мы тебя теперь две недели не подпустим.

— Ладно, согласен. Эрлих, отпусти… я уже… успокоился, — Гарри, потирая отдавленные лапищами Шеридана руки, склонился над незадачливым борзописцем. — Сильно я его?

— Да нет. Это он от испуга в обморок упал. Ты бы видел в тот момент свою физиономию, тоже бы испугался, — Эрл приглушённо рассмеялся, присаживаясь рядом на корточки. — Я в бытность свою Упивающимся всякого повидал, и то — впечатлился. Иди-ка ты домой, отдохни недельки две, домом займись, выспись, а мы тут как-нибудь сами без тебя управимся.

— А этот?

— А что этот? Память подправим, записи отберём и накажем, чтобы больше рядом не появлялся.

— Добро, — Гарри и сам понимал, что ему надо бы отдохнуть, а не то… Хорошо, что всё обошлось. Судя по всему, он себя сегодня вообще не контролировал, а учитывая его уровень подготовки, такие срывы были крайне чреваты… — Если появится мой кузен Дадли… ну, Алан помнит капитана Дадли Дурсля, перенесёте его к моей вилле, лады?

— Будь спокоен.

Гарри вернулся в кабинет, собрал оставшиеся непроверенными документы и, отдав их Фейрфаксу с Шериданом, аппарировал к «Морскому коньку».

Для начала он решил последовать совету друзей и как следует выспаться. А чтобы сны, лишавшие его в последнее время покоя, этому не помешали, добрался до оставленной Северусом аптечки и выпил зелье Сна-без-сновидений.


Разбудил его знакомый, явно чем-то встревоженный голос зельевара:

— Гарри… Гарри, просыпайтесь.

— Что? — Блэк привычно взглянул на часы — 7.35. — Северус, что-то случилось?

— Да. Советую привести себя в порядок. Я буду вас ждать в библиотеке.

217