— Дадли, вы с мистером Ластом сможете организовать быструю переброску наших людей в Британию немагическими путями?
— Насколько быструю и о каком количестве людей идёт речь? — интерполовец не задал вопроса «Кто эти люди?», но он читался в его взгляде.
— Противник почти в три раза превосходит нас числом. Через… пятнадцать минут их отряды отправляются через пролив на паромах. Мне необходимо время, часов пять-шесть, чтобы собрать, организовать и вооружить людей. В идеале, нам необходимо попасть в Северную Шотландию, — Гарри мысленно прибавил к телохранителям Малфоев своих новоявленных вассалов, сыщиков, авроров и магов Ноттов. — Отряд предположительно будет насчитывать 300-350 человек. И да, большинство из них и по магическим, и по маггловским меркам не относятся к законопослушной части населения, но не в их интересах привлекать к себе негативное внимание властей, так что эксцессов быть не должно.
— Насколько мы поняли, наши противники представляют из себя экстремистскую организацию и заинтересованы в терроре?
— Хуже. Это наёмники-отморозки со всего мира, которым хорошо заплатили и пообещали вседозволенность. У них, к сожалению, нет «центра», уничтожив который, можно парализовать деятельность организации.
— Мда-а, это вам не «Аль-Каида», — Дадли окинул взглядом окружавших их магов. — А твои «незаконопослушные» достаточно управляемы?
— Если уж проводить аналогии, то они как раз и есть остатки магической «Аль-Каиды», только «Бен Ладена» я убил больше двадцати лет назад, — Блэк поднял глаза, встречаясь взглядом со следившим за ним Тео. Молодой лорд Нотт, принявший от дяди титул перед самым отправлением того в Британию, пару секунд пытался ему противостоять, а потом склонил голову в поклоне, признавая главенство сыщика. Вслед за ним один за другим головы склонили и его маги.
Заметив эту безмолвную пантомиму, Гюнтер с Дадли довольно переглянулись. и здоровяк продолжил:
— Круто ты их. Вопросов больше не имеем. Обогнать тихоходные паромы и перевести такое количество бойцов можно либо на катерах береговой охраны, либо на десантных самолётах. И на ВВС, и на ВМФ в этом регионе у нас с Гюнтом есть выход, но нужны письменные приказы и соответствующая маскировка. Подобные секретные операции периодически проводятся в рамках НАТО, так что ничего странного в этом никто не увидит.
— Это не проблема. Ты покажешь Люку, как выглядит такое распоряжение, а остальное решит «Конфундус» и Маскировочные чары. Сильных магов у нас достаточно, сможем и иллюзию поддержать, и память всем участникам подкорректировать. Как быстрее добраться до Северной Шотландии?
— Быстрее — самолётами, в случае выброски мы сэкономим время на пути от порта до замка. Переброска займёт в среднем 2,5 часа. Но как десантироваться будем? Ведь ваши маги не умеют обращаться с парашютами.
— Зато с мётлами умеют. Насколько я знаю, большие транспортные десантные самолёты выбрасывают парашютистов с открывающейся сзади рампы*. Воздушные завихрения в этом случае сводятся к минимуму, так что разница между парашютом и метлой роли не играет. Отведём людям глаза, они ничего и не заподозрят, — Гарри снял Заглушаюшие и окликнул разговаривавшего с женой молодого сыщика: — Люк, пообщайся с мистером Дурслем и мистером Ластом, нам нужно грамотно организованное прикрытие. Привлекать внимание магглов к Магическому Миру в наши планы не входит. На всё про всё даю тебе три часа.
— Хорошо Блэк, я попробую…
— На пробы у нас времени нет. Надо справиться с первого раза.
— Я так понимаю, слово «невозможно» тут не пройдёт? — красавец-маг непроизвольно запустил пальцы в шевелюру, приводя в беспорядок золотистые волосы, в его голубых глазах разгорался охотничий огонёк азарта. — Гм! Задачка.
— Да не одна. Считай сам. Подделка приказа. «Конфундус» на командующего базой ВВС. Выборочная коррекция памяти у всех связанных с вылетом офицеров базы. «Обливиэйт» у остального обслуживающего персонала с заранее заданными временными параметрами. Заклинание Невидимости на несколько крупных объектов. Установка на отсроченное употребление зелья «Забвения» у экипажей самолётов. Ну, может ещё что-нибудь по мелочи.
— Уййй… — Люк скривился, словно только что съел зелёный лимон. — Понадобится как минимум пять-шесть магов с хорошим знанием Ментальной Магии да зельевар. Ла-адно, мы простых путей не ищем. Будет сделано, шеф, — и, подхватив под руки опешивших от его напора сквибов, Люк умчался в сторону выделенной им когда-то Люциусом лаборатории. А Гарри, как мог, успокоил Хельгу Нотт и Асторию, переживавших о безопасности детей, и отправился на поиски капитана охраны поместья. Что-то упорно подсказывало ему, что Министр Магии Австрии герр Лансберг не ограничится давлением на Министерство Чехии, и в скором времени «Эдельвейсу» не миновать визита незваных гостей. Следовало заранее принять необходимые меры. На усиление Защиты поместья, подсчёт личного состава, вооружение и разделение отрядов телохранителей на группы по тридцать человек под командованием опытных командиров ушёл почти час. Личная гвардия Ноттов насчитывала сто тридцать восемь хорошо подготовленных и вооружённых магов. У Малфоев — сто сорок пять. Отряд Уоррена — семьдесят семь. Плюс авроры, курсанты и частные сыщики из «Чёрного Ферзя». Триста восемьдесят четыре мага и два сквиба. Блэк с Тео Ноттом, Шериданом и Фейрфаксом лично проверили каждого «офицера», определяя, на что он способен.
К концу этой «экзаменовки» в поместье появился непривычно серьёзный и собранный молодой лорд Малфой в сопровождении Алекса Паркинсона и его настороженно взирающей на окружающих сестрицы: