— Это намёк на то, что мне следует перекраситься в рыжий цвет?
Брайан отправился любоваться на себя в зеркало, а его Партнёр лишь пожал плечами извиняясь:
— Он, когда психует, всегда выставляется.
— Знаю, — Блэк окинул взглядом известного в маггловском мире авантюриста, подмечая изменения к лучшему в его внешности. — Хорошо выглядишь.
— Выгляжу, как чувствую. Будто на десяток лет помолодел. Брайан меня какими-то зельями три месяца потчевал. Веришь, даже поломанные кости восстановились так, как будто я никогда в аварии не попадал. Круто это у вас.
— Круто. Мы не боимся простого огня, выносливы и обладаем повышенной скоростью реакции, но и в нашем мире достаточно своих неприятностей… Перед которыми ты беззащитен. Кроме того, среди магов довольно сильно распространён расизм. Боюсь, даже здесь ты можешь нарваться на враждебное отношение.
— Враждебное? — Валари недоумённо улыбнулся. — Не замечал. Кстати, многих из здесь присутствующих я знаю. После того, как ты и твои друзья полгода были нашими звёздами, многие маги «заразились» участием в нелегальных гонках. И в общении проблем не возникало.
— Не знал. Ну, что ж, тем лучше, — Гарри познакомил гонщика с Принцами и хотел, было, продолжить путь к гостиной, но Валари, придержав его за руку, отвёл в сторонку.
— Блэк, я тут мимоходом видел Люка. Он сказал, что вы собираетесь перевозить людей на десантных самолётах с базы ВВС в Нормандии.
— Да.
— А как вы собираетесь на эту базу добираться? Я сомневаюсь, что внезапное возникновение перед её воротами более четырёх сотен вооружённых до зубов человек не вызовет подозрений.
Гарри представил себе подобную картину и нахмурился. Конечно, волшебники, владеющие Ментальной Магией, могли внушить что угодно и кому угодно, но для этого они должны были находиться в непосредственной близости от объектов воздействия. А как это было незаметно провернуть ДО проникновения на базу?
— У тебя есть какие-то предложения?
— Да. Один из фанатов наших гонок командует автотранспортной частью. Думаю, мы сможем на пару часов получить в своё распоряжение армейские машины.
— Отлично! Свяжись с ним. Нам нужно, чтобы машины подобрали наших людей в получасе езды от базы.
— Хорошо, — Блэк хлопнул приятеля по плечу, окинул взглядом тренирующихся магов, дал пару советов следившим за поединками тренерам и вместе с Северусом и Мионой отправился на совет. Остальные командиры отрядов уже ждали их в гостиной за большим столом с наколдованной на нём объёмной картой Магической Британии.
***
Солнце спускалось за горизонт, оставляя на морских волнах отсвечивающую багрянцем дорожку. Поднялся холодный ветер. Крепкий подросток, притаившийся на каменной площадке, поплотнее закутался в мантию и спрятался в тень, едва заслышав звук тихих, крадущихся шагов.
— Марк?
— Я здесь. Принёс?
— Принёс, — беловолосый парень лет шестнадцати с усилием плюхнул на шершавый камень большой узел с вещами. — Едва смог вырваться. Мама следила за мной, словно цербер. Благослови Мерлин неврастению леди Нотт. Если бы они на пару с Фрейей не устроили свой кошачий концерт, фиг бы мне удалось уйти, да ещё и вынести из дома снаряжение. Зато знаешь, что я нашёл?
— Что?
— В загашниках лорда Блэка были две аврорские мантии-невидимки. Это, конечно, не родовой артефакт Поттеров, но какое-то время поможет избегать обнаружения.
— Нам бы только вместе со всеми добраться до Британии, а там они нас отослать уже не смогут — слишком опасно.
Мальчишки быстро натянули походное снаряжение и, удобно расположив на портупее боевые артефакты, крадучись направились к границе маленького поместья. Их сердца переполняли азарт и предвкушение предстоящих приключений, смешанные с ноткой здорового опасения. Уж они-то хорошо знали, что за подобную эскападу родители по головке не погладят. Первоначально, добравшись с помощью портключа до «Морского конька», ребята честно собирались выполнить наказ отца Марка, но… Вот это-то «но» и заставило их, крадучись, словно воры, убежать с виллы, чтобы присоединиться к военной экспедиции, направлявшейся в Англию. И называлось оно — женское нытьё. Хотя, впрочем, нытьём в полном смысле слова это назвать было трудно, хотя Хельга Нотт и оправдывала на сто процентов звание «кудахчущей наседки», Астория Малфой была сдержанней и не позволяла себе сюсюкать. Но обе женщины за пару часов настолько задолбали мальчишек своим повышенным вниманием, что к концу обеда Марк со Скорпом едва сдерживались, чтобы не сбежать из столовой куда глаза глядят. А Фрейя ещё и подливала масла в огонь, как истовая отличница и активистка докладывая обо всех брошенных ими «не в ту сторону» взглядах. Если они отходили куда-то, чтобы поговорить, она тотчас же бежала к матери с докладом, что ребята что-то затевают. Леди Нотт сейчас же начинала причитать о «бедных детках, переживших такой стресс», а мать Скорпиуса только подозрительно хмурилась. Дальше — больше, чтобы успокоить нервничающую шведку, Астория завела речь о моде и покупках, и через четверть часа парней уже тошнило от увлечённого женского щебетания, в подробностях описывающего все оборочки, рюшечки, силуэтики, фасончики, аксесуарчики… и ещё бог весть что. Мальчишки не находили себе места. Там… ТА-АМ их отцы собирались на войну с превосходящим силами противником и могли даже погибнуть, а они, почти уже взрослые мужчины и сильные маги, должны были прятаться за женскими юбками и выслушивать это щебетание. Вот этого последнего души юных авантюристов выдержать уже не могли, и тогда в голове Скорпиуса родился ПЛАН, дополненный идеями более прагматичного Марка, реализация которого и привела ребят к границе «Эдельвейса» за полчаса до отправки экспедиционного корпуса к базе маггловских ВВС. Провести друга через Защиту для потомка Малфоев не составляло труда, ну а дальше их безумному плану поспособствовала тёмная ночь, большая скученность народа в поместье да прихватизированные Скорпиусом мантии-невидимки.