Награда для Героя - Страница 295


К оглавлению

295

— Господин Министр, разрешите доложить?

— Докладывайте, — обычно звучавший командным набатом, сейчас голос Шеклболта был тихим и каким-то… смертельно усталым что ли. Мощная фигура Министра с безвольно опущенными плечами медленно двигалась вдоль ровного ряда уложенных на земле тел в багряных аврорских мантиях. Когда-то буйно-кудрявую, а сейчас поредевшую шевелюру Рона трепал ветер. На лице бывшего члена «Золотого трио» так и осталась гримаса лёгкого удивления. «Как живой…» Голова командира ОБР покоилась на коленях брата. Перси едва заметно покачивался, невидяще глядя вдаль и обнимая Рона за плечи, как будто защищая младшего от промозглого предрассветного холода. Словно подёрнутый пеплом взгляд тёмных глаз Министра заскользил дальше, пытливо вглядывался в расслабленные черты навеки застывших лиц. Всех этих парней он знал по именам ещё с момента их появления в Аврорате зелёными необстрелянными салажатами. Кому-то помогал снять первое отдельное от родителей жильё, кому-то — пристроить отца, или мать на обследование в Мунго. Почти у всех гулял на свадьбах. И даже уже занявшись политикой, находил время, чтобы переброситься парой слов в коридорах Аврората. И вот сейчас они лежали здесь. Мёртвые. Неживые… Как те парни из группы Поттера, погибшие четыре с половиной года назад в Уэльсе. Но тогда это было злым умыслом, подставой со стороны Берроуза и Дресвуда, а сейчас… «Что же здесь случилось?»

— Временно исполняющий обязанности командира сводного отряда курсантов Голдстейн. Наш отряд удерживал этот переулок с 12.00. Два наших наставника погибли при взрыве стены, произведённом беглыми арестантами. Среди курсантов: пятеро убито, двенадцать человек серьёзно ранено. Двадцать два человека могут нести дальнейшую службу. За время охраны вверенного нам сектора ни один заключённый не смог покинуть охраняемый периметр. И ещё… — Уилл замялся, не зная, как начать рассказ о гибели «золотой десятки».

— Меня не интересует протокол. Говори своими словами. Что произошло с группой Старшего Аврора Уизли?

— Наши разведчики выяснили, что противник хочет выпустить против нас «Огни Святого Эльма». Мы ничего не знали о действии этого артефакта, но появившийся в нашем прежнем укрытии Джордж Уизли разъяснил его действие, велел отступить и вызвал подмогу с помощью своего Патронуса.

— Что было дальше?

— Мы выполнили приказ. Через несколько минут появился Старший Аврор Уизли со своей командой и сказал… что… чтобы мы не вмешивались. Я передал ему предупреждение его брата, но он… — Голдстейн опустил голову, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони. — Они использовали «Диамантовые Щиты», но они не выдержали… Мы пытались вытащить их с помощью «Акцио», но этот туман не пропускал магию.

— Ладно, курсант. Вы и ваши ребята держались молодцом. Соберите ваши воспоминания в фиал и изложите в отчёте всё, что сегодня произошло… — заметив, что юный аврор покраснел и спрятал глаза, Кингсли настороженно поинтересовался. — В чём дело? Вы чего-то недоговариваете?

До этого не вмешивавшийся в разговор и только следивший за поведением Министра Нотт подошёл к парню и вежливо спросил:

— Вы позволите мне провести небольшой сеанс Легилименции? Только последние часы, глубже я заходить не буду.

Уилл поднял взгляд на Министра и, повинуясь его кивку, повернулся к незнакомому магу:

— Хорошо. Мне… надо сесть? Или что-то сделать?

— Ничего не надо. Держите меня за руку и смотрите в глаза.

Голдстейн вытер об одежду почему-то вспотевшие ладони, унял невольную дрожь, протянул руки Легилименту и, подняв взгляд, провалился в затягивающий омут карих глаз. Перед мысленным взором тотчас же замелькали яркие картинки сегодняшних событий… и вот он уже, слегка дезориентировано покачиваясь, вновь стоял посреди засыпанного обломками переулка. А незнакомый маг, которого Министр Шеклболт назвал Ноттом, точно с таким же выражением вперился в глаза бывшего аврора, передавая полученную от парня информацию.

— Вот же… говнюк… И себя погубил, и ребят ни за что на тот свет отправил!

— Да уж. Жил, как дурак, то, что имел, не берёг, и помер по-дурацки — других с собой за компанию прихватив. Кстати, первая часть сего жизнеописания мне кого-то напоминает. Господин Министр не подскажет кого? — Эйдену от усталости и картины, подсмотренной в воспоминаниях юноши, даже собачиться больше не хотелось. — Ладно, надеюсь, хоть конец будет разный. Не хотелось бы, знаете ли, умирать во цвете лет, — аристократ развернулся к всё ещё слегка дезориентированному молодому аврору. — А вы, молодой человек, молодец. Если бы я был на вашем месте, то предоставил бы этого хама его участи после первого же предупреждения. До чего же неприятная личность.

— Он не всегда был таким. Когда-то он был совершенно другим. Жизнь его изменила.

— В этом вы правы, господин Министр — жизнь меняет всех. Только кто-то сам себя загоняет в грязь, а кто-то после каждого удара судьбы воскресает, словно феникс из пепла. Правда, это уже зависит от внутреннего стержня человека, а у вашего Уизли его, похоже, никогда и не было. Но гибель лучшего подразделения Аврората — это всё же не шутки. Как будем всё это общественности преподносить?

— Как гибель при исполнении задания.

— Что-о? — Нотт удивлённо воззрился на мрачного как туча Кингсли. — Интересно, и что же во всём этом дебилизме геройского?

— Ничего. Но у каждого из этих парней остались родные: родители, жёны, дети. Гибель близких людей для них и так большое горе. И я не хочу, чтобы пресса трепала имена их отцов, мужей и сыновей, выставляя ребят дураками и дегенератами за простое выполнение преступного приказа командира. Распорядитесь, чтобы тела доставили в морг.

295