Награда для Героя - Страница 32


К оглавлению

32

— Совпало?! Я знаю, что и с чем там совпало. Не надо мне по ушам ездить. Дресвуд — ваша марионетка. Мне плевать, как это будет сделано, но вы вытащите Гарри из тюрьмы, — Шеклболт подошёл почти вплотную к Берроузу. Два высоких мага, приблизительно одинакового роста и комплекции сверлили друг друга враждебными взглядами.

— Вы мне угрожаете, Шеклболт? А не боитесь, что ваши заявления могут быть расценены как попытка переворота и захвата власти?

— Нет, не опасаюсь. Попытку стать Тёмным Лордом, как вы приписали Гарри, вам навесить на меня не удастся. Не пройдёт во второй раз. Любой намёк на моё устранение — и я подниму Аврорат вместе с бывшими «фениксовцами»…

— Не получится. Во главе Аврората стоит Дресвуд.

— Как стоит, так и свалится. Неужели вы думали, что авроры примут над собой «крысу»? Он всё ещё сидит в кресле Шефа только потому, что в подразделениях ничего не известно о заговоре против Поттера… Пока не известно, — Кингсли понизил голос и продолжил:

— Я не знаю, зачем вам понадобилось устранять Гарри, но я клянусь, что не задумываясь исполню свою угрозу, если вы его не освободите.

— И начнёте гражданскую войну в Магической Британии? Вы же знаете, что мы и так сидим, словно на пороховой бочке.

— Именно это меня пока и останавливает. Иначе меня бы здесь не было.

— Хорошо… Я подумаю, что можно будет сделать. Если мы просто выпустим Поттера из Азкабана, начнутся волнения. Это подорвёт доверие ко всем уровням власти и спровоцирует в стране хаос, — мысли Берроуза лихорадочно метались. Признаться, он за эти полтора года забыл о наглом «Спасителе». После суда, когда Дерек торжествовал, ожидая увидеть Поттера сломленным морально и физически, он встретил взгляд ярко зелёных глаз с затаившимся в их глубине обещанием мести и разозлился. Люди ломались и от меньшего, чем то, что выпало на долю Победителя Того-Кого-Нельзя-Называть, а этот двужильный гадёныш ещё и собирался мстить. Этого Берроуз допустить не мог и подстраховался, через свои каналы устроив так, чтобы Поттер попал в Северное крыло Азкабана, в котором обитали оставшиеся в живых дементоры. Маг едва сдержал улыбку. Полтора года в компании этих «милых» существ должны были превратить кого угодно в растение. Но… этот «кое-кто» был Поттером и ухитрялся до этого выживать в таких ситуациях, в которых в принципе невозможно было уцелеть. Берроуз решил потянуть время, запустив вечно пробуксовывающую «машину правосудия», а тем временем навестить в Азкабане так рано списанного со счетов противника:

— Хорошо. Мы проведём это под видом пересмотра дела. Но это можно будет сделать только через два полных года после вынесения приговора. Ты же знаешь закон.

— Я подожду. Только не советую меня обманывать. В ваших интересах, чтобы эти оставшиеся до освобождения полгода Гарри провёл в комфортных условиях.

— Конечно-конечно, мы же не звери. Он и так содержится в наиболее комфортном центре Азкабана. Только, Шеклболт, не вздумайте его навещать. Если это раскопают журналисты, оправдательный приговор спишут на подтасовку фактов.

— Хорошо, но вы дадите мне клятву, что позаботитесь о Поттере.

— Магией своей клянусь, я позабочусь о его благополучном выходе из Азкабана, — сверкнувшие в воздухе двойные нити, скрыли мелькнувшее в глазах Берроуза торжество. Ещё покойный Рудольфус Лестранж, привлекший своего любовника к шпионажу на пользу Лорда, научил его, как, не солгав, обходить буквально понимавшую все слова клятву.

— Магией своей клянусь в ответ при нарушении договора уничтожить Дерека Берроуза! — Кингсли напоследок взглянув в глаза человека, в одночасье ставшего из политического противника злейшим врагом, покинул кабинет, оставив притихшего Берроуза продумывать свои дальнейшие действия. У него ещё были дела. Надо было восстановить связи со старыми соратниками и друзьями. Во избежание…


Глава 2

***

Ледяной ветер всё так же, как и полтора года назад, гонял по северному морю тёмные морские волны, обтекая по дороге мрачный замок-скалу, когда к нему причалила закрытая куполом Непроницаемости лодка и из неё, морщась и отплёвываясь от солёных брызг, выбрался высокий пассажир. Судя по тому, как его принимали стражи, этот маг был большой шишкой, но скрытое капюшоном зимней подбитой мехом мантии лицо никому так и не удалось разглядеть. Незнакомец, брезгливо оттолкнув руку хотевшего помочь охранника, поднялся по лестнице и вошёл в ворота замка, сразу же направившись к помещениям, занимаемым Начальником:

— Ну, здравствуй, Рознер. Чем ты меня порадуешь?

— Господин Бе…

— Ш-ш, совсем с ума сошёл? Без имён!

— Конечно, конечно… Вы об узнике № 2566?

— Это его номер?

— Да.

— О нём. Как тут поживает наш Национальный Герой? Сильно буйствовал и возмущался?

— Нет, — Рознер потупил взгляд и, набычившись, продолжил, — вообще не возмущался. По правде сказать, мы ни слова от него с тех пор не слышали. Надзиратели говорят, что каждый день он сидит, уставившись в одну точку, и не отвечает на их вопросы.

— Вот и славно. Дементоры явно научили его хорошим манерам и улучшили характер.

— Это не дементоры, сэр… С тех пор, как здесь появился По… № 2566, они десятой дорогой облетают северное крыло замка, нам пришлось даже ставить Защиту от них на остальные блоки.

— Вот как? Я должен увидеть его собственными глазами. Проводи меня к нему.

— Но, сэр… — увидев недоумённо приподнятую бровь собеседника, Рознер стушевался и попытался объяснить своё нежелание выполнять приказ:

32