Награда для Героя - Страница 342


К оглавлению

342

— Эй, «малявка», ты чего?

Но Панси, не обращая внимания на вопрос рыжего громилы, развернулась и быстрым шагом покинула лазарет.

— Не понимаю, какая муха её укусила. Она не отходила от твоей постели все восемь дней, что ты был без сознания, а последние часы ревела от безысходности в три ручья, пряча глаза, чтобы я не видел. Мордред поймёт этих женщин! — Басти расстроено смотрел на дверь, разрываясь между стремлением броситься за Панси и желанием не оставлять человека, за какие-то несколько месяцев ставшего ему дороже жизни.

— Мы идиоты, Басти. Беги за ней и приволоки сюда, даже если она будет царапаться и кусаться! — только когда слизеринка вышла из лазарета, Джордж почувствовал, как болезненно рвутся нити притяжения, связывавшего его не только с Рабастаном, но и с этой не верящей в любовь женщиной.

— Что?

— Поймай нашу будущую жену до того, как она накрутит себя, напридумав всякой гадости, иначе нам с тобой никогда не стать настоящими партнёрами. Давай!

Наконец-то разобравшийся что к чему Басти рванул к выходу из лазарета, а Джордж в изнеможении откинулся на подушки. Встреча со Смертью словно встряхнула его, заставив заново переосмыслить свою жизнь. Панси, Рабастан, Хьюго, Рози — это для Вечной они были лишь ничего не значащими смертными людишками, чьи имена она даже не считала нужным запоминать. Для Джорджа эти люди стали единственной семьёй, и он собирался навсегда отказаться от привычного образа жизни и сделать всё возможное, чтобы никогда не потерять ни одного из них.

— Ты не дождёшься, Смерть. Я больше не буду плыть по течению. И, видит Мерлин, научусь ходить, сделаю их всех счастливыми и никогда не пожалею, что не согласился на твоё предложение. Никогда! Своей Магией клянусь! — маг с улыбкой встретил озарившую помещение ослепительно-белую вспышку принятой клятвы и, пересилив слабость, заставил себя сесть в постели и спустить пока ещё плохо слушавшиеся команд разума ноги на пол. Ему предстояло ещё столько дел…

… и всего лишь каких-то шесть десятков лет на их реализацию.


***

Блэк полулежал на кровати, пытаясь отбиться от третьего по счёту флакона с зельями, которые чуть ли не насильно вливала ему в рот Гермиона:

— Мио! Кхе! Тьфу, мерзость! Хватит!!! Всё со мной в порядке! Что с Люциусом?! Да отпусти ты меня! Я должен во всём разобраться… — после полученной почти в упор «Авады» он не то что «Диагностические» чары сотворить, «Люмос» не смог бы зажечь. Ему казалось, что каждая клеточка тела дрожит и сокращается в хаотичном порядке, а пережитые ещё совсем недавно мгновения дикого животного ужаса за жизнь любимого человека до сих пор заставляли сердце не боявшегося ни чёрта, ни бога мага колотиться где-то в горле.

— Гарольд Джеймс Блэк! Всё с твоим Партнёром в порядке… вон он от Северуса отбивается… — в нарочито-ворчливом голосе ведьмы явно проскальзывало едва сдерживаемое облегчение. — Прекрати вести себя как идиот… мне вот делать нечего, как только драться с уникумом, ухитрившимся поймать третью в жизни «Аваду»… Пей, а не то сейчас я тебя «Ступеффаем» приложу, зажму нос и спокойно волью зелье!! Без тебя найдётся, кому эту ревнивую дуру допросить! Северус вызвал Фейрфакса, вот пусть он и разбирается… Поверь моей интуиции, не надо тебе лезть в это дело…

Гарри заставил себя успокоиться, допил содержимое поднесённого к губам фиала, аккуратно, но твёрдо отстранив от себя подругу, встал с постели и, пошатываясь словно пьяный, направился к соседней кровати. Навстречу ему поднялся всё ещё бледный, но уже вполне владеющий собой Люциус. Их глаза встретились в безмолвном диалоге.

«Как ты?»

«Приемлемо. А ты?»

«Бывало и лучше… терпимо…»

С трудом заставив себя оторвать взгляд от Партнёра, Блэк развернулся и уже шагнул к кровати, отгороженной ширмой, когда на его плечо опустилась рука Малфоя:

— Гарри, леди Принц права. Не стоит. Сомневаюсь, что за её нападением стоит какая-то политическая сила. Скорее, банальная ревность… я видел выражение лица твоей бывшей жены во время атаки — это чистой воды аффект, каким-то расчётом там даже и не пахло.

— Значит, мне не померещилось, это всё-таки Джин, — воспоминание о летящей в спину любимого человека смертельной зелёной вспышке, подняло в душе волну гнева. — Банальная ревность, говоришь? Аффект? Сейчас посмотрим. Как, однако, у неё всё просто: аффект — и бывшего мужа в Азкабан, аффект — и «Авада» в спину!

Блэк уже поднял руку, чтобы отодвинуть в сторону ширму, скрывавшую кровать несостоявшейся убийцы, но удерживавшая его ладонь стиснула плечо до боли, Люциус шагнул почти вплотную к Партнёру и зашептал ему на ухо:

— И что ты сделаешь? Она потеряла магию. Я тебя знаю, «ударить лежачего» ты не сможешь, не в твоём характере. Эта женщина всё-таки мать твоих детей. Так имеет ли смысл травить себе душу и зазря сотрясать воздух?

«Он прав. Вот увижу я её заплаканное лицо… услышу очередное «Я не хотела» и что?» — от слов Люциуса полыхавший в душе гнев словно потух и осыпался горьким пеплом. Из прерывавшихся всхлипываниями слов, доносившихся из-за ширмы, он уже знал и о смерти Молли, и о предательстве очередного мужа. Понять её Гарри мог, но простить угрозу жизни Партнёра — никогда. «Так действительно — зачем сотрясать воздух?» Ничего, кроме брезгливой жалости к когда-то любимой женщине он больше не испытывал… и видеть её не хотел до конца жизни.

— Ты прав… Идём отсюда.

Уже почти не покачиваясь, партнёры двинулись к выходу, на пороге столкнувшись с Джеймсом, Алом и Лили, которых мрачный как туча Уоррен пытался не пропустить в палату:

342