Награда для Героя - Страница 80


К оглавлению

80

— Берроуз?! Вы уверены?

— Крёстный, я сам пробирался по старым лазейкам в морг Св. Мунго. Кольцо-то, конечно, принадлежало Берроузу, а вот всё остальное, что осталось от тела, к нему никакого отношения не имело. Тогда я вспомнил о Питере Питтегрю и…

— Не, конечно, нюх и слух у нас лучше, чем у обычных магов, но чтобы отличить один труп от другого… — Эрл недоверчиво покачал головой, с подозрением окинув взглядом бывшего противника. Несмотря на то, что в схватке ему серьёзно досталось от зубов этого «волчонка», парень вызывал у него подсознательную симпатию, но это же не значило, что он должен был принимать на веру всю сказанную им чушь.

— Не слишком ли ты завираешься, парень?

— А кто тебе сказал, что я только анимаг? К твоему сведению, я наполовину оборотень, а потому ощущаю запахи как зверь, а не как человек, даже в этом обличии.

Парень совершенно непроизвольно провёл рукой вдоль тела, воскрешая в памяти Шеридана подробности их недавней схватки. Каково же было удивление бывшего Упивающегося, когда эти видения внезапно вызвали в теле так хорошо знакомую ему реакцию… которую он совершенно не привык испытывать по отношению к лицам собственного пола. Пришлось срочно брать себя в руки и переключать занятые всякой хер… хмм… мозги на рабочий настрой. И тут тренированная память услужливо предоставила ему такую возможность, зацепившись за мимоходом произнесённую Блэком фамилию Берроуз.

— Кхмм… Это какой Берроуз? Часом, не тот Берроуз, что работал в команде Министра Скримджера во время последней войны?

— Да, — Блэк поднял глаза на Шеридана и добавил: — Странно бы было, если бы ты не слышал этой фамилии. Всё же эта мразь была Министром Магической Британии в течение почти двух с половиной лет.

— Постой, постой! Дерек Берроуз, которого, судя по слухам, убили какие-то террористы год назад, был тем самым секретарём Скримджера?

— А что?

— Воистину, Министерское стадо нашло себе «достойного» пастуха, — Эрлих зло рассмеялся. — Этот хмырь был одним из консультантов Тёмного Лорда по вложению средств и, по совместительству, его глазами и ушами в Министерстве. Я это совершенно точно знаю, потому что именно он должен был встречать меня во Франции, но вместо этого меня ожидала засада авроров. Подозреваю, что, узнав о смерти Лорда, Берроуз пошёл с повинной в Министерство. Вот только непонятно, как ему удалось отвертеться от заключения в Азкабан.

— У него не было метки, а свидетелей его связей с Воландемортом помог убрать Дресвуд — командир того самого отряда авроров, который почему-то вместо того, чтобы попытаться арестовать Упивающихся, сопровождавших золото, приказал своим людям бить на поражение. Что, с точки зрения Закона было ничем не мотивировано. Его люди превосходили твоих друзей в численности больше чем в пять раз, — Блэк с сочувствием поглядел на побледневшего друга. — Эрл, их уничтожили не потому, что не могли поступить иначе, а потому что это кому-то было выгодно. А казна Воландеморта таинственным образом испарилась в неизвестном направлении.

— Из-за денег? Моего отца убили из-за денег Лорда? — Люк, слышавший весь разговор, недоверчиво вглядывался в лицо любовника. — Не на войне, а чтобы только присвоить это золото?

— Да. И чтобы выгородить Берроуза.

— И этот человек…

— Инсценировал свою смерть год назад, подставив под «Бомбарду» сообщника, и сейчас, — Гарри похлопал по папке с записями бывших авроров, — преспокойно разыгрывает из себя маггловского миллиардера в Ницце.

— Да уж, нам пришлось за ним погоняться. Этот гад очень хорошо умеет заметать следы, да и маггловская пластическая хирургия творит чудеса: все, кто знал его до «гибели» в Британии, вряд ли смогут опознать в этом набобе бывшего Министра Магии.

— И что мы собираемся предпринять? — весь вид Шеридана говорил о том, что он не позволит кому бы то ни было отстранить его от участия в охоте.

— Мы? — Тэд метнул встревоженный взгляд на Блэка. — Крёстный, я не уверен…

— Тэд, Берроуз уничтожил жизнь Гарри Поттера и поломал ваши судьбы, но он ещё и убил близких Эрла и Люка. У всех нас есть причина добраться до этой мрази. К тому же, — Гарри раскрыл папку на каких-то чертежах и недовольно прикусил губу, — нам предстоит очень попотеть, если мы собираемся это сделать. Этот гад превратил свою виллу в настоящий Форт Нокс. Чего тут только нет. Над Защитой и маггловской сигнализацией работали, судя по всему, настоящие гении, и я вижу слишком много белых пятен на ваших схемах, чтобы соваться туда очертя голову.

— Мы отыскали его логово только месяц назад, — как будто извиняясь, развёл руками Алан, присоединяясь к тотчас же реквизировавшему чертежи Люку. Через минуту у них завязалась оживлённая дискуссия, на пятьдесят процентов состоявшая из слов, недоступных пониманию остальных членов команды.

— Ты хоть что-то понял из этой тарабарщины? — Эрлих попытался присоединиться к крестнику, но, ни черта не поняв в разговорах заядлых интеллектуалов, вернулся к бывшему школьному врагу и Блэку.

— Не волнуйся, суть нам всё равно расскажут… Если до чего-то додумаются, — Фейрфакс с гордостью посмотрел на что-то доказывавшего сыну Ульриха Веймара партнёра и поинтересовался: — Шеф, надеюсь, мы не будем вручать судьбу Берроуза в руки местного правосудия? С его финансовыми возможностями он с потрохами купит все магические суды.

— Дэн, я, как ты знаешь, не имею привычки наступать дважды на одни и те же грабли. Решим, что делать, когда раскопаем всю его подноготную. Думаю, Тэду с Эрлом придётся поизображать породистых собачек на морском побережье.

80