— Я сегодня встречался с Виктором Боуи.
— Ты уже говорил, что он обещал составить нужный нам список, — лучше остальных чувствовавший своего любовника Люк почувствовал его напряжение. — Он сказал ещё что-то?
— Да. Он предложил мне должность своего заместителя, а вам — работу во Французском Аврорате. Что скажете?
— Но наше с Эрлом досье…
— Включая тебя и Шеридана.
— Однако. Видимо ты им очень нужен, раз они пошли на такие уступки, — Фейрфакс невесело усмехнулся.
— Мы нужны им в полном составе.
— Ага! Сейчас, когда мы доказали свою полезность и самостоятельность. Где они были год назад? — Алан прижался к партнёру, словно ища защиты, и Дэн обнял его за плечи. — В любом случае, это надо обсуждать вместе с Эрлихом и Тэдом.
— Им я уже сказал. Они обещали подумать и связаться с нами через Сквозное зеркало. Что решаете вы?
— Ну-у, если ты, шеф, согласишься, то мы…
— Доусон, кончай блеять! Я тебя и твоего партнёра о вашем собственном решении спрашиваю, а не о моём!
Дэн с Аланом переглянулись, словно о чём-то молчаливо договариваясь, и в один голос ответили:
— Нет.
— Люк?
— Ни за что на свете. Меня от этой конторы до сих пор в дрожь бросает. Да и какой из меня аврор? Я же первому, кто мне начнёт читать нотации, всё, что о нём думаю, выскажу.
— Это точно, он выскажет, — Доусон рассмеялся с видимым облегчением. — Извини, шеф, но ещё раз расхлёбывать это дерьмо, начиная путь заново… Нет. Да и привыкли мы к вольной жизни.
— Ты-то сам смог бы вернуться? — Фейрфакс испытующе посмотрел в глаза своему командиру.
— А своё «нет» я Боуи уже озвучил.
— Ну вот! А нам допрос с пристрастием устроил!
На столе негромко завибрировало Сквозное зеркало, в котором тотчас же появилось отражение непривычно серьёзных Эрлиха и Тэда:
— Привет честной компании.
— Ну, что вы решили?
— Нет.
— Значит, единогласно.
— Уф! А мы боялись, что ты согласишься.
— Зря боялись. Что нового в поместье?
— Ничего особенного. Семейный колдомедик сказал, что артефакт значительно облегчит состояние леди Малфой. Так что благодарность от моей родственницы и хозяина поместья тебе, крёстный, и Люку.
— Что ещё?
— Ничего. Всё относительно спокойно. Драко Малфой пытался, правда, слинять из дома, но отец быстро поставил его на место. Не хотел бы я быть врагом такого человека.
— Вот и не становись. Да, кстати, приглядитесь повнимательнее к Скорпиусу Малфою.
— А что с ним не так?
— Пока ничего, но всё же присмотритесь.
— Будет сделано, Блэк. Отбой связи.
Утро следующего дня встретило их навалившейся рутиной. До встречи с Боуи необходимо было разобраться с остальными делами, ведь неизвестно, что им мог готовить вечер. В «Эдельвейсе» ничего серьёзного не происходило. Осведомители сыщиков среди преступников и авроров молчали, и к шести вечера Блэк поймал себя на том, что с нетерпением ждёт хоть какого-то развития событий.
Встреча с Боуи никаких сюрпризов не преподнесла. Француз предсказуемо обиделся на нежелание Гарри и его людей возвращаться под крылышко Аврората, но список передал. Мало того, он снабдил каждую фамилию в нём (кроме четырёх первых) собственной краткой характеристикой этого человека. Оставалось только вычислить подозреваемых.
Всего имён в списке было пятнадцать. А без их собственных фамилий — одиннадцать. Пятерых сыщики отбросили сразу — они закончили Русскую и Скандинавскую школы. Ещё троих — после некоторых размышлений: те ранее служили в авроратах, специфика заклинаний которых Блэку и Фейрфаксу была известна. Оставалось три человека: Шарль Лангерт — бывший член команды «чистильщиков» Бельгийского Аврората, Салем Рерих — «волкодав» из Австрии и Иоганн Штоц — «волкодав» из Германии.
— Хмм, смотри, шеф. Штоца выгнали за пьянку. Рерих женился на американке и перевёлся в Штаты. А вот с Лангертом что-то непонятное, — Доусон указал на весьма расплывчатую формулировку, списанную Виктором из личного дела бывшего аврора. — Что значит: «Уволен без претензий»?
— «Уходи или сядешь», — Дэн мрачно посмотрел на молчавшего Блэка. — Что-то мне подсказывает, что это наш персонаж.
— Похоже на то, но и остальных нельзя сбрасывать со счетов. Люк проверит, не возвращался ли за последний месяц через межконтинентальный камин из Америки Рерих. Алан — то же самое, но маггловским транспортом. Дэн возьмёт на себя Штоца. А я займусь Лангертом.
— Боюсь, выспаться нам сегодня не удастся.
— На том свете отоспитесь. Разбегаемся.
Муторная работа со следящими артефактами и маггловской компьютерной сетью ничего не дала — Рерих не покидал Америки. Штоц добился-таки своего, допившись до белой горячки, и вот уже пару месяцев лечился в специальной клинике, по условиям, созданным СБ, больше похожей на тюрьму строгого режима. А вот Шарль Лангерт, по словам очарованной обходительностью Блэка весьма любопытной и всё про всех знающей соседки, пару недель назад в очередной раз отправился проведать больную мать, проживавшую — кто бы мог подумать — где-то под Веной, и до сих пор не вернулся.
Поскольку эти сведения Гарри добыл в шесть часов утра, то в этот раз Виктор Боуи был «осчастливлен» визитом приятеля прямо во время приёма утреннего душа в собственной ванной комнате собственного дома, который, как он до этого наивно полагал, был недоступен для аппарации.
— Вик.
— Твою же мать!!! — чуть не навернувшийся в душевой кабине злой, мокрый и взъерошенный аврор, вылетел оттуда в чём мать родила, но с палочкой наперевес. — Гарри, я тебя когда-нибудь точно зааважу! Для профилактики! Как, Рец побери, ты проник в защищённый антиаппарационным барьером дом?