Награда для Героя - Страница 164


К оглавлению

164

— Гарри?

— Ш-ш-ш, не отвлекай… — Блэк слегка переместился, чувственно прижавшись собственным возбуждённым членом к каменной эрекции Люциуса, вырвав из уст колдуна стон. — Не сдерживайся, — и, оглядев распростёртого под ним мага, словно в омут с головой, бросился в наслаждение, губами, руками, всем телом даря ласку и удовольствие. Всё, что он знал и любил сам, чему научил его когда-то Брайан, всё это он выплеснул на хрипло стонавшего и выгибавшегося в его объятиях Люциуса. Сильные руки сомкнулись на талии, ещё плотнее вжимая его в тело любовника, рот Малфоя попытался, было, перехватить инициативу, но Гарри подавил сопротивление, всем весом навалившись на плечи мужчины и слегка прикусив его нижнюю губу. Язык нежной лаской, будто извиняясь, зализал повреждение и игра продолжилась. Люциусу всё же удалось вырваться из железного захвата, скинув с себя захватчика, и они покатились по постели, сплетаясь телами, яростно целуясь и прикусывая кожу, оставляя на теле друг друга отчётливые метки. Ласка и нега первых минут пробуждения уступили место всё разгоравшейся страсти. Пальцы сжимались до боли, оставляя после себя наливавшиеся синим отметины, губы распухли от поцелуев, комнату наполняли низкие, гортанные стоны, жаркий бессвязный шёпот, глухие вскрики. Щемящая нежность и горячая страсть переплелись в их душах и телах, порождая огонь такой силы, какой ни один из них не испытывал прежде с кем бы то ни было. Гарри чувствовал, как в этом огне без следа растворяется лёд, поселившийся в душе после страшных лет, проведённых в Азкабане:

— Люциус…

Светловолосый маг, более сильный физически, сумел окончательно подмять под себя тело сыщика, вольготно устроившись у него на животе. Гарри трепыхнулся пару раз, пытаясь вернуть себе свободу. Паранойя, заставлявшая его всегда оставаться хозяином положения, вопила об опасности. Полностью поглощавшее всё его существо возбуждение начало, было, спадать, но тёплые губы, прижавшиеся к уху прошептали:

— Ш-ш-ш, доверься мне.

— Я…

— Я знаю.

— Брай сказал? — гнев и ревность придали Блэку сил, позволив высвободить руку, вцепиться в гриву Люциуса, оттащить его от себя и, опираясь на локоть, почти усесться в постели.

— Сам догадался, — мужчина, едва сдерживая возбуждение и желание обладания, заставил себя «сбавить обороты», покрывая нежными поцелуями гневно сомкнутый рот, горящие румянцем страсти скулы и яростно сверкавшие зелёные глаза. — Тебя слишком часто предавали, чтобы ты позволил кому-то управлять собой… пусть даже и в постели. Но ты ошибаешься: у того, кто находится снизу, порой больше власти, чем у активного партнёра. Уж этому-то Брай должен был тебя научить… И ещё, Брайан — мой друг, но между мной и тобой его больше не будет. Слышишь?!

— Слышу…

— Но не веришь?

— Посмотрим… — Блэку удалось вырваться из захвата и, ловко перевернуться, прижимая Люциуса лопатками к постели. Инициатива вновь перешла в его руки, и паранойя заткнулась, уходя в подсознание, больше не мешая наслаждаться и дарить наслаждение. Мягкие податливые губы страстно ответили на поцелуй, и сознание словно бы затуманилось, уступая место чувствам и желаниям. Разметавшиеся по подушке белым золотом волосы… Смуглые руки на белоснежной коже… Жаркая страсть в серых глазах… Румянец на щеках… Трепещущие крылья тонкого носа… Широкие плечи, которые так приятно было ласкать… Большие ладони с длинными пальцами, зарывавшиеся в его собственные волосы и сжимавшие плечи… Тонкая талия и поджарый живот со сбегавшей к паху дорожкой светлых, мягких волос, в которые было так приятно зарываться пальцами… Сильные бёдра, даже лёгкое прикосновение к внутренней поверхности которых вызывало неконтролируемую дрожь, поднимавшую в груди Гарри яростное желание обладания вперемешку с каким-то горячим чувством и нежностью… Упругие ягодицы и хриплый стон, сорвавшийся с припухших губ, стоило только Блэку слегка поласкать смоченным слюной пальцем плотно сжимавшиеся стенки сфинктера. Гарри хотелось всего и сразу: приласкать губами и языком напряжённо подрагивавший член Люциуса, заставляя срываться с его губ гортанные стоны, яростно целоваться, утверждая свою власть, и, наконец, погрузиться в горячую, влажную тесноту, вбивая любовника… нет… любимого в…

Но этим желаниям не суждено было сбыться: стоило только Блэку перейти к более смелым ласкам и, проникнув пальцем, сквозь сжимавшееся вокруг него кольцо мышц, нащупать и легонько приласкать бугорок простаты, как с едва сдерживаемым рычанием Люциус вырвался из захвата, опрокинув его на постель:

— Не в этот раз, Гарри…

— Люциус…

— Доверься мне.

— Я не могу.

— Можешь! Ты — можешь всё, если только захочешь. Прошу тебя. Я не причиню тебе вреда.

В голове Гарри вертелось множество вопросов, протестов и сомнений: «Довериться… Подчиниться? Это сумасшествие!» Но тут его взгляд встретился с глазами Люциуса, в которых было столько чувства и обещания, что с губ невольно сорвалось одно единственное слово:

— Да.

И в тот же миг на молодого мага обрушился целый водоворот ощущений. Он отвечал на ласки со всей страстностью, на которую был способен, больше не испытывая страха перед беспомощностью и подчинением и не пытаясь перехватить инициативу. Умелый рот почти довёл его до пика, и Гарри не мог оторвать взгляда, заворожено следя как поднимается и опускается между его разведённых ног голова Люциуса, до дрожи во всём теле ощущая, как невесомой лаской струится по внутренней стороне бёдер шёлк светлых волос.

164