— А где ребята?
— Ребята? С тобой ещё кто-то был? Когда мы тебя нашли, ты была одна.
— Со мной были мои братья, Рози, Хью, Стив с Фрэнком и Мэддок. Мы пробирались в архив министерства, чтобы… — туманная дымка, застилавшая голубые глаза, внезапно пропала, и девочка вновь забилась на постели, захлёбываясь сухими рыданиями: — Так… всё… это… правда… Не-ет!!! Не хочу-у-у!!!
— «Ступеффай!» — Северус бормотал себе под нос какие-то заклинания, делая сложные пассы палочкой. Хмурился. Снова бормотал. Латынь в его заклинаниях сменилась на древнекельтский, затем на ахейский, а потом на какой-то лающий резкий язык, которого не знал никто из присутствующих в комнате. Действие Парализующего уже подходило к концу, когда он сдался:
— Ничего не выходит…
— Может, всё же пригласить колдомедика из магического госпиталя?
— И что он такое знает, чего не знаю я? — истративший большое количество Силы зельевар залпом выпил Укрепляющее и, дождавшись окончания действия «Ступеффая», наложил на девушку «Морфеус». — Теперь у нас есть два часа, чтобы добраться до её отца и подготовить всё к ритуалу обмена Силой. Всё ещё хуже, чем я думал, и без Блэка нам здесь не обойтись. Драко, разблокируй камин, я отнесу её в «Морской конёк».
— Я с тобой.
— Нет. Её будут искать. Надо поставить в известность о произошедшем кого-то, кто знает её родственников, чтобы предотвратить активные поиски.
— Мой отец знаком с ними и может нам помочь, — Марк вышел из-за спины Скорпиуса. — Мы со Скорпом аппарируем к нам домой, и…
— Какая аппарация? Вы же ещё несовершеннолетние! Да и вас он слушать не будет, всё равно примчится сам выяснять, что произошло. Нет уж! Драко, возьми на себя этих двух юных метеоров и растолкуй ситуацию господину Старшему Аврору.
— Хорошо, Северус. Молодые люди, прошу за мной, нам надо спешить, — молодой лорд Малфой, забрав с собой мальчишек, спешно покинул лазарет.
Северус быстро собрал необходимые ему зелья и, подхватив на руки лёгкое тело спящей девочки, шагнул к горевшему в камине зелёному пламени, добавив перед самым отправлением:
— Астория, наблюдайте за Люциусом и постарайтесь его никуда не пускать, пока этот упрямец не восстановит утраченные силы.
— Хорошо. Что вы задумали?
— Существует один ритуал, я читал о нем раньше и, кажется, видел его описание в одной из книг в доме Блэка. Взрослый маг, в котором течёт та же кровь, что и в пострадавшем, а тем более — Глава Рода, может взять под контроль стихийный выброс этого ребёнка и стабилизировать ядро. Да и психологически встреча с отцом даст положительный эффект, — в своих знаниях, обширности библиотеки старого Честера и силе Гарри Северус был уверен, а значит, ритуал должен был пройти без каких-либо эксцессов…
Кто же мог предполагать, что к Кровным ритуалам подобного уровня в каждом Роду от отца к сыну передавались ещё и устные пояснения? А единственный, кто мог их в этом просветить, спал под действием Снотворного зелья в лазарете «Эдельвейса».
Начиная с этой главы у нас появился новый член команды — дельта (вычитка на логику) Sobik. Прошу любить и жаловать!
— Дядя… Дядя Джордж…
Начальник группы по созданию боевых артефактов Отдела Невыразимцев подскочил с постели, не успев даже продрать глаза: «Что?! Где?!» Сонный взгляд привычно нашёл на прикроватной тумбочке жутковатого вида фосфоресцирующую жабу, держащую во рту циферблат. Вместо благозвучного трезвона этот монстр-будильник по утрам оглашал окрестности воплем взбесившегося петуха. Когда-то давно, в другой жизни, его мать долго ругала Фрэда, додумавшегося подарить такой кошмар брату на День Рождения. А Джорджу монстрик нравился по многим причинам: как подарок самого близкого человека, как шокирующая окружающих вещь… Да и вообще, почему он должен был кому-то объяснять причины этого чувства? Жаба нравилась, и всё! И ни завуалированные намёки очередных подружек, ни нотации матери так и не смогли заставить его избавиться от любимых часов…которые в этот конкретно взятый момент показывали полчетвёртого ночи и даже не помышляли будить хозяина. «Странно… А что же меня тогда разбудило?»
— Дядя Джордж… — настойчиво зовущий его голос за дверью на этот раз сопровождался тихим стуком.
«Ой, откуда здесь ночью взялся Джейми? Они же с Алом и Лили должны быть в «Норе»…
— Дядя Джордж! Вот Мордред побери! «Аллохомора!» — в комнату едва успевшего натянуть брюки мага ввалилась целая ватага ребят… почему-то все как один одетых в мантии с эмблемой его отдела.
— Джеймс? Что происходит? — от ребят прямо-таки фонило Боевой магией, это заставило волшебника моментально прогнать сон и, выхватив палочку, метнуться к юным приключенцам, чтобы проверить, всё ли с ними в порядке. — Откуда вы здесь взялись в таком виде?
— Да с нами всё хорошо… — Джеймс переглянулся с Алом и Рози, вместе с ним составлявшими костяк этого… диверсионного отряда, и, будто бы на что-то решившись, повернулся к дяде. — Дядя… нам нужна твоя помощь.
— Что случилось?
— Ну… в общем, мы слышали ваш вчерашний разговор с родителями Стива… и то, что рассказал папин кузен.
— Та-ак! И что же вы по этому поводу успели натворить? — при виде опущенных долу глаз этого «несвятого воинства» Невыразимца охватило нехорошее предчувствие. — Что?
— Мы решили, что если папу действительно осудили на заключение в Азкабане, то в министерском архиве должны были остаться какие-то записи об этом, — Альбус отвлёк на себя внимание дяди, великолепно знавшего, кто мог являться «закопёрщиком» этого великого прожекта.