— А что может сказать этот индюк? Что мы сами были виноваты, выбрав в войне не ту сторону. Он как осёл упёрся в розыск бывших Упивающихся, собирающихся убить моего отца, чтобы отомстить за то, что он вышел сухим из воды после войны, и просто не желает слышать ничего, что бы не касалось этой его версии, — Драко видел, что не сумел убедить Блэка взяться за это дело и лихорадочно искал нужные слова, чтобы изменить ситуацию. Этот маг и его люди были ему нужны… как никогда нужны… — Блэк…
— Можешь не утруждаться, Малфой. Мы не берёмся за дела, которые официально ведёт Аврорат.
— П… Блэк, мы готовы выплатить тройной гонорар…
— Спасибо, мы не бедствуем. Так что извините, мистер Малфой, что ничем не смогли вам помочь, позвольте проводить вас к выходу. Расследование провалившегося покушения ведёт Рихард Фрост. К нему и обращайтесь за советом и… всё такое.
— Провалившегося?! — Драко разозлился не на шутку, услышав издевательски вежливый отказ.
— Ну-у, они же промахнулись и не попали в вашего многоуважаемого отца, а значит, не такие уж они и крутые противники. Рано или поздно Люциус их найдёт.
— Промахнулись?! Рано или поздно? Они не попали в отца, но ранили мою мать!
— Что-о? — Блэк, разом утратив свою холодную насмешливость, повернулся к Малфою. — Но ты же сказал…
— Я сказал, что они покушались на моего отца, но промахнулись, и проклятие попало в маму. Она шла на шаг позади него и…
— А щиты? Амулеты?
— В удар было вложено столько магической Силы, что ни те, ни другие не смогли полностью отразить проклятие. Часть всё-таки попало в неё. И это ещё не всё… — Драко тяжело вздохнул, опускаясь на стул, как будто кто-то разом выпустил из него распиравший до этой минуты гнев. — «Внутренний взрыв» резонирует с одним тёмным проклятием, которое когда-то наложил на неё Лорд за ошибку отца в Министерстве Магии. Эта комбинация блокирует любые попытки излечить последствия проклятия. А значит…
— … вам нужно как можно скорее найти того, кто покушался на её жизнь, и заставить его снять проклятие, — Гарри невидящим взглядом уставился в окно, обдумывая сложившуюся ситуацию. То, что проклятие попало в Нарциссу, совершенно меняло дело. Люциуса он недолюбливал, хоть и дал в своё время показания, которые помогли лорду Малфою выйти из Азкабана и благополучно покинуть Англию. Правда, оставив в лапах Министерства почти всё своё состояние, но зато живым. Драко… Драко вызывал двойственное чувство досады на себя и жалости к бывшему противнику. Вспыхнувшее когда-то влечение к этому волшебнику давно прошло, и сейчас Блэку сложно было объяснить, почему Малфой-средний, плейбой и светский повеса, не желавший ни за что отвечать в своей жизни, три года назад вызвал у него какие-то чувства. Другое дело — Нарцисса. Эту всё ещё красивую верную своей семье сдержанную аристократку, единственную оставшуюся в живых прямую носительницу крови Блэков он уважал. Она когда-то спасла ему жизнь, а Гарри был не тем человеком, кто способен забыть подобное.
— Хорошо, мы согласны подписать контракт, — Блэк взглядом заставил замолчать не на шутку встревоженных друзей. Все их аргументы он великолепно знал, но собирался во что бы то ни стало вернуть Долг Жизни Нарциссе. — Но всем вам, в том числе и твоему отцу, придётся согласиться на то, что мы ведём расследование по собственным правилам и никакого давления с вашей стороны не потерпим. «Чёрный ферзь» — не компания наёмников, а частное детективное агентство. Поэтому передай лорду Малфою, что любая попытка командовать кем-то из моих людей у него не пройдёт. И ещё нам нужна будет вся информация по делу: факты, наблюдения, догадки, слухи, даже мимолётные ощущения. Если вы по своей хитрожопой привычке дозировать информацию и расставлять акценты утаите хоть что-то, пеняйте на себя. Устраивает такая перспектива?
— Меня-то устраивает, но не знаю, как на это отреагирует мой отец. Сам понимаешь, его слово…
— Знаю-знаю, Слово Главы Рода — закон для всех остальных его членов. Но и слово Наследника — не пустой звук. Если ты подпишешь с нами контракт, твой отец вынужден будет его соблюдать. В противном случае он дискредитирует свой Род.
— Послушай, может быть, тебе самому стоит обговорить с отцом пункты договора? — Драко клял себя последними словами, что раньше не сообразил продумать этот вопрос. Их с матерью маленький заговор теперь представал совершенно в другом свете. Его опять загоняли в угол, заставляя принимать ответственность на себя, чего он правдами и неправдами избегал делать последние двадцать лет.
— Э, нет! К нам за помощью обратился не Люциус, а ты, Драко, так что тебе и решать. Если хочешь, чтобы мы участвовали в расследовании, тебе придётся самому подписать контракт, в противном случае ни я, ни мои люди в ваше змеиное логово не сунемся, — о Долге Жизни Блэк решил умолчать. В конце концов, они могли заниматься расследованием покушения и без заключения контракта, чисто по собственной инициативе. Правда, сбор информации в этом случае занял бы гораздо больше времени, но зато детективы не испытывали бы на себе давящего внимания бывшего члена Внутреннего Круга Воландеморта. А в том, что Люциус постарается «подмять их под себя», Гарри не сомневался.
— Послушай, Поттер… — Драко сделал последнюю попытку вывернуться, но наткнулся на предостерегающий взгляд бывшего гриффиндорца и замер на полуфразе. В голове со скоростью молнии промелькнула паническая мысль: «Знает. Всё знает, паразит, и не слезет до тех пор, пока своего не добьётся. Мерлин великий!!! Ну, за что мне всё это? Отец не хочет признаться, что его расследование зашло в тупик, следователь Аврората — самовлюблённый осёл, а Блэк — лучший в Европе детектив, по слухам способный достать даже Луну с неба (задолбать её так, что она сама оттуда свалится — п/а), не согласится работать до тех пор, пока не получит то, что ему нужно. Не подпишу контракт — упустим убийцу, подпишу — отец меня с потрохами съест!»