Награда для Героя - Страница 93


К оглавлению

93

От экскурса в прошлое его отвлекла тишина, повисшая в комнате, и глубокий бархатный баритон, поинтересовавшийся:

— Лорд Малфой, мы закончили. С вами всё в порядке?

— Да. Вы сделали для себя какие-то выводы? — привычная холодная маска прикрыла секундное замешательство.

— Об этом ещё пока рано говорить. Мне нужны данные с места происшествия, полученные экспертами Аврората.

Возможно, Люциусу показалось, но Блэк после разговора с Нарциссой значительно серьёзней стал относиться к делу, косвенно подтверждая подсознательное убеждение Малфоя, что с этим покушением не всё так просто, как представлялось вначале.

— Я не имею в виду ваше заключение, просто предварительное впечатление.

— Моё впечатление на данный момент роли не играет, но могу дать совет: усильте Защиту поместья, удержите от очередного приключения сына и под любым предлогом вызовите домой внука и невестку. И ещё: отныне рядом со спальней вашей жены всегда будет находиться кто-то из моих людей.

— Вы полагаете, что я не в состоянии защитить члена моей семьи?

— Я полагаю, что нападавшие могут быть вам настолько известны, что вы не почувствуете подвоха в их появлении. А мои люди — анимаги, они учуют изменения в эмоциях окружающих людей намного раньше обычного волшебника. К тому же, — Блэк не удержался от того, чтобы не отпустить шпильку, — один из них — ваш бывший коллега по службе Воландеморту, а второй, его Партнёр — родственник вашей супруги.


***

Вот как раз в общении с бывшими коллегами и возникла проблема. И если в новом расположенном у подножия Альп поместье Малфоев «Эдельвейс» Гарри с друзьями, пусть и не без некоторых усилий (Люциус рассказывал только то, о чем спрашивали, без каких-либо подробностей), удалось получить всю необходимую информацию, то в Аврорате появление союзников-конкурентов встретили отнюдь не с распростёртыми объятиями.

В этот раз на встречу с Фростом Блэк отправил Алана и Люка с убедительной просьбой игнорировать хамство возомнившего себя Христом и Мерлином в одном флаконе мага. Насколько Гарри сумел разобраться в психологии этого индивидуума, у него был ярко выраженный комплекс «вожака стаи», и любого чужака, более-менее равного ему по положению, он воспринимал как потенциального противника и конкурента. Обманчиво же «пушистые» молодые маги на это звание никак не тянули. К тому же, умелой лестью могли расположить к себе самодура. Так что был шанс, что милейший Рихард, разумеется, не ради дела, а только во имя прославления себя-любимого, разболтает сыщикам кое-какие подробности дела.

Тэд был оставлен в «Эдельвейсе» охранять двоюродную бабушку и заодно собирать всевозможные сплетни, обрывки слухов и даже тени намёков на какие-либо интересные истории. Со своим чутким слухом и способностью ощущать чужие эмоции он был просто незаменим в этом деле. Дэн Фейрфакс отправился «трясти» старые аврорские связи на предмет заинтересованности каких-нибудь политических структур в наезде на Малфоя. А Шеридан с Блэком аппарировали на ту самую улочку в магическом квартале Вены, на которой и произошло нападение.

Три часа маги прочёсывали место происшествия, забираясь в каждую щель, проверяя всё до мельчайшей детали: улицу, отходившие от неё переулки, жителей близлежащих домов, потайные ходы, канализацию, подвалы, чердаки, и, наконец, добрались до крыши стоявшего несколько на отшибе неприметного обшарпанного трёхэтажного дома. Хоть старинное здание и не выходило на улицу, с его крыши она была видна как на ладони.

— Что думаешь, Эрл?

— Думаю, что если бы мне нужно было кого-то убрать и при этом без проблем унести ноги, я бы выбрал именно эту крышу. А точнее, — Эрлих обернулся, находя взглядом пару печных труб неподалёку от лепного карниза, — вот эту милую норку, в которой человека невозможно заметить, не подойдя к нему почти вплотную.

— Хмм, согласен. Только там ничего нет, ни следов, ни остаточной ауры. Чисто…

— Мордред побери! Неужели я ошибся? Надо будет ещё раз осмотреть крышу. Но это место — самое лучшее укрытие.

— Погоди, торопыга. Я не сказал, что проклятие посылали с какого-то другого места. Только что в этом закоулке подозрительно чисто. Ни сажи, ни пыли, ни следа хоть какой-то магии. Так не бывает. Кто-то очень качественно прибрал за собой свою ухоронку, — Гарри ещё раз пристально вгляделся в открывавшийся угол дома, возле которого и ранили Нарциссу. Перед глазами, словно наяву, разворачивалась картина случившегося десять дней назад. Вот Люциус с прикрывавшим его охранником показался из-за загораживавшего обзор кафе. Телохранитель шёл на шаг впереди и левее хозяина, как ему было и положено. Леди Малфой в сопровождении двух охранников по бокам — на шаг позади мужа. С этой точки обзора более открытым для нападения был отец Драко, а не его мать…

Размышления прервало возвращение досконально проверившего предполагаемое укрытие Шеридана:

— Ничего. Профессиональная зачистка. Интересно, как при таком уровне подготовки убийцы он ухитрился промахнуться…

— Никак, — с каждой минутой всё больше хмурившийся Блэк нашёл взглядом глаза друга и «сбросил» картинку, «прокрученную» в голове его воображением. — Тут может быть только одно объяснение…

— Они не собирались убивать Малфоя.

— Нет. Им нужна была именно Нарцисса.


***

Фейрфакс, поплотнее закутавшись в мантию, лёгким движением руки начертил в воздухе знак пожелания удачи Алану и Люку и скрылся в малозаметном коридоре для обслуживающего персонала, ведущему окольными, зато совершенно не определяемыми Следящими чарами путями к кабинету Главы Австрийского Аврората. Нет, конечно же, сам герр Лансберг его не интересовал. Будь у них такой знакомец среди местных блюстителей магического правопорядка, необходимость «прогибаться» перед Фростом у парней бы отпала. Но — увы! Рылом бывшие авроры не вышли, чтобы общаться в консервативной Вене с птицами столь высокого полёта. Зато симпатизировавший им аврор был просто кладезем различных сплетен и слухов, курсировавших по Аврорату. Ну, и что, что Ференц занимал всего лишь должность секретаря Начальника? Это только такие идиоты как Фрост могли высокомерно задирать нос в его присутствии, полагая, что у скромного «писаки» нет ушей, чтобы всё слышать, глаз, чтобы всё видеть, и мозгов, чтобы эту кашу анализировать. Всё это у бывшего однокурсника Дэна по Аврорской школе было. Как и редкая в нашем мире преданность друзьям. Так что через час приятной беседы, случившейся во время обеденного перерыва, Фейрфакс стал обладателем просто бесценного компромата на Рихарда Фроста, оценки нападения на леди Малфой с точки зрения авроров (к сожалению, полностью совпадавшей с выводами следователя, ведущего дело) и… кое-какой смутно-тревожной информации. Во всяком случае, Дэн возвращался к Блэку не с пустыми руками. На обратном пути он гадал, насколько повезло его партнёру в выполнении поставленной перед ним задачи, и пытался просчитать, чем же так ценен был для правительств нескольких магических государств Люциус Малфой, что они любые средства готовы были в ход пустить, чтобы «взять его на поводок».

93