Какое-то время они были способны лишь тяжело дышать, лёжа на простынях, но затем Люциус заставил себя приподняться в кровати, пытаясь нашарить на тумбочке свою палочку. Дрожавшая рука никак не могла ухватить ускользавшую рукоять:
— Вот Мордред! Гарри…
— М-м-м? — расслабленно-сонный сыщик оторвал голову от его плеча и, скороговоркой пробормотав Очищающее, а заодно и «Фините», рухнул обратно, взмахом освободившейся руки призывая одеяло. Его партнёр прижал к себе влажное от пота тело и, уткнувшись носом в чернявую макушку, провалился в сон.
Но поспать им не дали. Не прошло и получаса, как в спальне материализовался серебряный скворец и скрипучим голосом управляющего Грайкхара провещал:
— Мастер Люциус, нашей мастерской артефактов нужна ваша помощь. В результате неудачного кровного ритуала была активирована Блокирующая система. Заказчики артефакта и мастера-златокузнецы оказались в заложниках. Ликвидаторы проклятий не могут прорваться сквозь наложенную Вами Защиту.
— М-м-м, — Люциус сел, сонно потирая лицо руками. — Передай, через полчаса буду. Как не вовремя-то…
— Это надолго? — Блэк довольно потянулся, разминая затёкшие мышцы.
— Нет. Я же ставил им эту Защиту. Часов за пять управлюсь. Дождёшься?
— Дай-ка подумать. Дело Ранкура я вчера… то есть — позавчера, закрыл. Материалы по Лафаржу передал аврорам. Ковальчик, доставший меня своей паранойей с якобы пропавшим наследством, укатил в кругосветное путешествие. У ребят тоже ничего серьёзного в разработках. Осталась всякая мелочь…
— Твоя команда передавала, что им вымотанно-невменяемый шеф не нужен, и советовала на неделю привязать тебя к кровати (на самом деле, Фейрфакс выразился дипломатичнее, но Люциус сделал правильный перевод).
— Хмм? Тогда — конечно.
— Будешь болтать с Асторией или полетаешь с Драко и Теодором? Они собирались сегодня тряхнуть стариной, — произнося имя Нотта-младшего, Люциус едва заметно напрягся, но Блэк совершенно спокойно воспринял напоминание о недавнем происшествии. Видимо, Армагеддон локального масштаба, устроенный в «Лабиринте», помог Гарри не только выпустить пар, но и перешагнуть очередную ступень на пути выздоровления от неприятия прошлого.
— Не-ет… не вылезу из постели. А полетаем завтра, в воскресенье. Я наших ребят позову, устроим матч века, — сыщик и сам удивился, насколько спокойно воспринял упоминание о бывшем однокласснике, чьё появление в новой жизни за сутки до этого едва не заставило его сорваться.
— М-м-м, какой прекрасный стимул закончить всё за четыре часа, — Люциус поцеловал сонного партнёра, накрыл его покрывалом и по дороге в душ вызвал домового эльфа, велев принести в спальню плотный завтрак на двоих.
Запах свежесваренного кофе, омлета с зеленью, ветчины и булочек с корицей поднял Блэка на ноги гораздо лучше любого будильника. В животе заурчало после суточной голодовки, и два мага с огромным аппетитом отдали должное стряпне домовиков. Затем Малфой-старший привычно облачился в свою походную одежду Плетельщика и отбыл во Французский филиал Гринготтса через камин, оставив Гарри досыпать.
Разомлевший от сытости сыщик собрался было осуществить его пожелание, забравшись обратно в тёплую постель, но, видимо, у судьбы на него в этот день были совсем другие планы. Не успел он провалиться в сон, как в дверь спальни настойчиво постучали, и знакомый хрипловатый голос одного ехидного зельевара позвал:
— Люциус, Гарри, откройте. Мне надо с вами поговорить.
Блэк с трудом удержал готовое сорваться с губ проклятие, задавив на корню сильное желание послать Северуса на Лысую гору, куда совы не летают. Мало ли — при его-то силе и восприимчивости к ментальной магии бывшего профессора тот вполне мог посыл почувствовать… пришлось бы извиняться.
— Сейчас, — пожалев, что отказался пойти в душ с Люциусом, Гарри наложил на себя Очищающие чары, натянул халат и убрал Запирающее заклинание с двери. — Входите.
— Здравствуйте, Гарри, — чёрные глаза насмешливо блеснули, оценив царящий в спальне беспорядок. — Ого! Смотрю, летаргия прошла?
— Всего лишь последствие переутомления и нежданно полученного известия.
— А где Люциус?
— Его срочно вызвал Грайкхар. Вернётся часов через пять.
— Вот как? Ну, что ж… подожду до завтра, — в голосе обычно хорошо контролировавшего свои эмоции мага прозвучало сожаление.
— А что случилось?
— Я зарядил Родовые артефакты и подготовил всё к ритуалу Разрыва кабального контракта.
— Так это же замечательно!
— Да, но кроме меня, Басти, Мигеля и Ника, нам нужны и вы с Люциусом. Мы с Мионой надеялись, что уберём эту мерзость до начала следующей недели. Ну, ничего, придётся немного подождать…
— Тук-тук-тук! Блэк, я надеюсь, ты одет. Не помешаю? — весёлый и довольный жизнью Драко вошёл в комнату, отвесив присутствующим преувеличенно-официальный поклон. — Крёстный, каким ветром? — оценив мрачные лица собеседников, лорд Малфой отбросил шутливый тон и с тревогой поинтересовался: — Что-то случилось?
— Ничего, крестник. Просто надеялся освободить свою жену от проклятого рабства как можно раньше, а получилась отсрочка.
— Так в чём дело? Я заменю отца. Или ты думаешь, что я не потяну участие в ритуале такого уровня?
— Дело не в уровне магии, а в том, что разрывающие подобный контракт испытывают в процессе весьма неприятные ощущения… Сравнимые с «Круциатусом».
— Так. Понял, — лицо блондина заледенело от сдерживаемого гнева. — И долго вы ещё собираетесь тыкать меня носом в мои былые ошибки, словно нашкодившего котёнка? Спешу заверить: я больше не писаю в тапки!